На Буковині у селі Михальча Старожинецького району священики РПЦ переклали відому українську колядку “Добрий вечір тобі, пане господарю” та змусили дітей співати її російською.

Про це на своїй сторінці у Facebook написав обурений священик Православної церкви України Роман Грищук.

Отець опублікував відповідне відео та зазначив, щоо село Михальча - повністю україномовне, проте московські попи вирішили, що колядувати державною мовою не збираються та переклали все на мову окупанта.

скріншот: FB

Популярні новини зараз
ПриватБанк без розбору блокує платежі українців: покупки перетворилися на "лотерею" Реформи і прозорість: експерт розповів, чого вимагають США від України за свою допомогу Пенсіонерам дадуть знижку на продукти 20%: що потрібно взяти в магазин Доїхати на роботу і назад – вже не по кишені: проїзд у маршрутках дорожчає
Показати ще

Священнослужителя особливо обурив той факт, що свято "по-російськи" відбувається на сьомому році війни.

Тим часом у Росії чоловік у рясі звернувся до хлопця прямо на вулиці з непристойною пропозицією. Він не тільки хотів умовити його на оральну інтимну близькість, але і намагався взяти за руку і повести за собою. Хлопцеві вдалося зняти сам момент інциденту і викласти відео на YouTube.

Нагадаємо, священик РПЦ жорстоко познущався над дитиною героя АТО.

Як повідомляв Знай. ua, скандальне весілля Собчак дійшло до глави РПЦ.

Також Знай. ua писав, що священика скинули зі сцени на очах десятків тисяч.